夢錫惠墨答以蜀茶

墨者色自黑,黑者墨之宜。 所以陳玄號,聞之於退之。 近世工頗拙,所巧惟見欺。 摹成古鼎篆,團作革靴皮。 揮毫自慘淡,色比突中煤。 誰最畜佳品,鄭君真好奇。 贈我以所貴,有不讓金犀。 堅如雷公石,端若大禹圭。 研磨出深黝,落紙光陸離。 較之囊中舊,相去乃雲泥。 辱君此賜固已厚,何以報之乏瓊玖。 不如投君以嗜好,君性嗜茶人罕有。 建溪龍鳳想厭多,越上槍旗不禁久。 我收蜀茗亦可飲,得我峨眉高太守。 人情或以少爲珍,心若喜之當適口。 更憐此物來處遠,三峽驚波如電卷。 江湖重複千萬裏,淮海浩蕩漣漪淺。 舍舟登陸尚相隨,今以答君非不腆。 開緘碾潑試一嘗,尤稱君家銅葉盞。

墨這種東西顏色本就是黑的,黑色對於墨來說是最適宜的。所以“陳玄”這個墨的別稱,是我從韓愈的文章裏聽說的。 近代制墨的工匠手藝頗爲拙劣,他們所擅長的只有欺騙手段。把墨摹刻成古代鼎上的篆文樣式,團得像革靴的皮一樣。用這樣的墨揮毫書寫,顏色暗淡無光,和煙囪裏的煤灰顏色差不多。 要說誰收藏着最好的墨,鄭君你真是個充滿奇趣、愛好獨特的人。你把珍貴的墨贈送給我,這份禮物的價值不遜色於金子和犀角。這墨堅硬得如同雷公石,端正得好似大禹所用的玉圭。研磨它能得到深黑髮亮的墨汁,落在紙上光彩絢麗。和我囊中原來的舊墨相比,那差距簡直是天上地下。 承蒙你如此厚重的賞賜,可我卻沒有美玉來報答你。不如送你你所嗜好的東西吧,你生性愛茶,這在常人中是很少見的。建溪所產的龍鳳茶,想來你已經喝膩了,越州的槍旗茶也難以讓你長久喜愛。 我收藏的蜀地茶葉也可以飲用,這是從峨眉高太守那裏得到的。人們往往覺得稀少的東西珍貴,你要是喜歡,喝起來應該會覺得合口味。更值得憐惜的是這茶葉來自遙遠的地方,它要經過三峽那如閃電般翻卷的驚濤駭浪。經過江湖上重重疊疊的千萬裏水路,還有淮海那浩蕩而漣漪淺淺的水面。它跟着我舍舟登陸一路相伴,如今用它來報答你,這份回禮也不算菲薄。 你打開包裹將茶碾碎沖泡品嚐一下,這茶配你家的銅葉盞尤其合適。
评论
加载中...
關於作者

孔平仲 北宋詩人。字義甫,一作毅父。新喻(今江西新余縣)人。生卒年不詳。治平二年(1065)舉進士,曾任祕書丞、集賢校理,又提點江浙鑄錢、京西刑獄。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序