紫芝眉宇不可见,一叶小舟如掣电。 青山云外半出没,白鸟溪边空绚练。 朝行苍莽带残月,暮宿萧条闻落霰。 岂无斗酒为君倾,起望苍波隔长堰。
杨道中同行而追随不可及闻先在海州
译文:
我啊,一直盼着能见到如同紫芝般风采卓然的你,可如今连你的身影都看不到。只瞧见那一艘小小的船儿,像闪电一样,一下子就跑得没影了。
在前行的路上,远处青山在云雾缭绕间时隐时现,仿佛在和我捉迷藏。溪边有白色的鸟儿在飞翔,它们的身姿绚丽夺目,就像一幅绚丽的画卷在我眼前展开,可这美景却让我更觉孤寂。
早晨出发的时候,周围一片苍茫,天边还挂着残缺的月亮。到了晚上,我在这冷清萧条的地方歇宿,耳边只听见霰雪飘落的声音。
我心里想着,要是能和你一起,痛快地喝上几斗酒该多好啊!我真想和你把酒言欢。可当我起身望向那苍茫的水波,却被长长的堤坝阻隔住了,只能把这份相聚饮酒的愿望埋在心底,无奈又惆怅。
纳兰青云