和常父湖州界中

常民踏車將納水,今民踏車將出水。 大田不復見溝塍,洪潦汗漫來千里。 昨在會稽固已聞,湖州春雨夏不止。 吹堤卷石冒城郭,餘波之瀦此乃是。 至今蒲蠃在民屋,冢樹伐盡生葭葦。 茅簷破漏不暇完,父子煢煢瘦相倚。 西風搖落天地秋,下污上萊無所收。 新田今已不可種,問民出水將安求。 水乾魚蝦或易得,且以咀嚼充飢喉。 貧者往往鬻兒女,徵徭紛紛復不休。 我從農夫遺鬥米,自顧飽食誠堪羞。 四方近日苦窮乏,嗟我有意奚能周。

以往百姓踩動水車是爲了往田裏引水,如今百姓踩動水車卻是要把田裏的水排出去。大片的田地再也看不見田埂了,洪水浩浩蕩蕩從千里之外蔓延而來。 我前些日子在會稽的時候就已經聽說,湖州從春天開始下雨,到夏天都沒停下來。狂風捲起洪水沖垮堤岸、捲走石頭,漫過了城郭,現在這裏積聚的就是那洪水的餘波。 直到現在,田螺還留在百姓的房屋裏,墳上的樹木都被砍光,長滿了蘆葦。茅草房的屋頂破漏不堪,人們都沒時間去修補,父子倆孤苦伶仃地相互依偎着,身形消瘦。 秋風瑟瑟,吹落樹葉,天地間一片秋意蕭索。低窪的地方被水淹沒,高處的土地也因災荒顆粒無收。新的田地如今已經沒法耕種了,我問百姓把水排出去之後又能指望什麼呢。 水乾了或許能容易抓到魚蝦,暫且用它們來填填肚子。貧困的人家常常不得不賣掉自己的兒女,而官府的賦稅和徭役卻依舊沒完沒了。 我從農夫那裏得到了一斗米,想到自己能喫飽飯,而他們卻如此困苦,我真覺得羞愧。如今四面八方的百姓都窮困潦倒,可嘆我雖有心幫助他們,卻又怎麼能周全呢。
评论
加载中...
關於作者

孔平仲 北宋詩人。字義甫,一作毅父。新喻(今江西新余縣)人。生卒年不詳。治平二年(1065)舉進士,曾任祕書丞、集賢校理,又提點江浙鑄錢、京西刑獄。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序