滁山雖僻左,謫宦皆名臣。 後先聞數公,卓然皆鳳麟。 憶昨紹聖初,譴公俾省循。 盛德忘怨悱,虛懷隨屈信。 政成思覽眺,興與煙霞親。 後車載鄒枚,主客驚路人。 逶迤度山谷,導從屏所陳。 漁樵許爭席,解後全天真。 泠泠庶子泉,味壓康王珍。 團團小圓月,色冠閩山春。 白足相與飯,溪毛擷青芹。 熊魚得兼美,樂事無涯津。 花瓷勸引滿,疏瀹貫百神。 危亭倚巖阿,榜額獨未新。 牧之擅風流,茶仙誇絕倫。 相望三百載,公能嗣芳塵。
琅琊山茶仙亭呈曾子開侍郎
滁州的山雖然地處偏僻,被貶到這裏任職的卻都是有名的大臣。
前後聽說過數位這樣的人,他們個個都如同麒麟和鳳凰一般卓越不凡。
回憶當初紹聖初年,您遭到貶謫,被責令反省。
您品德高尚,不抱怨不怨恨,心懷寬廣,能屈能伸。
您把政務處理得很好,便想出去遊覽觀賞,興致和那煙霞融爲一體。
您出行的後車帶着鄒陽、枚乘那樣的文人雅士,主人和賓客的風采讓路人驚歎。
你們曲折地穿過山谷,隨從和儀仗都不張揚。
您能和漁夫、樵夫隨意相處,偶然相遇時盡顯純真自然。
那泠泠作響的庶子泉,味道比康王谷的泉水還要珍貴。
那圓圓的像明月般的茶餅,品質超過了閩山的春茶。
您和僧人一起喫飯,採摘溪邊的嫩芹當作菜餚。
熊掌和魚兼得,快樂之事無窮無盡。
用精美的花瓷杯勸大家把茶斟滿,品飲這茶能讓人心神清爽。
那座高高的亭子倚靠在山岩旁,亭上的匾額卻還沒換新。
杜牧才華風流,以“茶仙”之名爲人誇讚,無與倫比。
相隔三百年,您能夠繼承他的美好風範。
關於作者
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲