微陽墮曾巘,歸翼投空林。 龕燈閟古殿,梵唄無餘音。 眷茲石壁下,徐風散沖襟。 缺月如斷環,依微掛松陰。 清暉婉相屬,永夜諧吾心。 空生大覺中,一漚示浮沉。 此身漚中客,冥觀無古今。 昔我嬰世故,紛紛那重陳。 且求華胥夢,胡蝶相追尋。
夏夜偶興
傍晚時分,微弱的夕陽漸漸沉落到高聳的山峯背後,歸巢的鳥兒匆匆飛向那空曠的樹林。古老的佛殿裏,佛龕前的燈光靜靜幽閉着,再也聽不到那誦經唱佛的梵唄之音。
我眷顧着這石壁之下的清幽之地,輕柔的微風緩緩吹散我心中的煩悶。殘缺的月亮宛如斷開的玉環,隱隱約約地掛在松樹的陰影之中。那清幽的月光柔和地相互連接,這漫長的夜晚正合我心意。
世間萬物都誕生於這偉大的覺悟之中,就如同大海里的一個水泡,或沉或浮。我這身軀不過是水泡中的過客,靜心冥想,已分不清古今的界限。
往昔我被世間的瑣事所纏繞,那些紛紛擾擾的事情實在難以再次細述。如今且去尋求那如華胥國一般的美夢,像莊周夢蝶一樣,自在地追尋那逍遙之境。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲