少年讀書破萬卷,河朔聲名壓諸彥。 詞場百戰功不成,晚得青衫非所願。 白頭況有北堂親,鬥祿強須甘冗賤。 三年一尉泰山下,簿領區區事弓箭。 追窮寇盜走山谷,肯爲風霜辭怯懦。 要功冀賞本無心,脫去僅能逃所譴。 草枯蓬斷歲將徂,結束行裝抵京縣。 達官貴吏急賢材,一鶚君須預論薦。 投竿舍築去作相,邂逅風雲一朝變。 造物於人自有時,未足爲君生忿怨。
送劉不已推官罷奉符尉入都注擬
譯文:
你年少時便博覽羣書,學識淵博,在河朔地區聲名遠揚,蓋過了衆多才俊。你在科舉考場上歷經多次拼搏,卻始終未能功成名就,到了晚年才謀得個小官職,這並非你心中所願。
如今你已頭髮花白,家中還有年邁的母親需要奉養,即便微薄的俸祿,你也只能勉強接受這平凡卑賤的差事。你在泰山腳下做了三年縣尉,每天處理着繁瑣的文書事務,還要參與弓箭操練等軍事活動。
爲了追捕盜賊,你深入山谷,即便面對風霜嚴寒,也從不因怯懦而退縮。你本無心追求功勞和賞賜,只不過盡力而爲以免受到責罰。
如今草木枯萎,蓬草折斷,一年即將過去,你收拾好行裝前往京城。那些達官貴人正急於招攬賢才,你如同非凡的鶚鳥,定會有人將你推薦。
歷史上像呂尚、傅說那樣從平凡中脫穎而出成爲賢相的例子不少,說不定你也能遭遇合適的機遇,一朝時來運轉。上天對每個人都有安排,時機一到自然會有變化,你不必爲此心生怨憤。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲