送誠無上人還洞山文禪師席下

上人妙齒遺樊籠,嗜好豈與稠人同。 巖棲水飲有餘裕,期以至道超鴻蒙。 少林人亡僅千載,末路鼓舞誰爲雄。 江西老褐真望士,蟻趨雲合爭所從。 羨君伏役事且久,誠專志苦迷春冬。 心珠磨錯稍精瑩,彷彿水月含衝融。 去歲扁舟下吳會,溪山勝踐情所鍾。 芒鞋竹杖霜露入,始知節物徂秋風。 朝來興盡挽不住,翻然又逐南征鴻。 它年相逢定廬嶽,與子終老巢雲松。

譯文:

上人您正當妙齡就擺脫了塵世的束縛,您的喜好和那些普通人可太不一樣了。您在山林中棲息,以泉水爲飲,生活悠然自得,一心期望憑藉至高的佛法超越這混沌的世界。 自從少林達摩祖師圓寂不過才千年時間,可到了如今這末法之世,佛法衰微,誰又能成爲引領衆人、振奮佛法的英雄呢?江西那位身披褐色僧衣的大德高僧,可是衆望所歸的人物,大家像螞蟻一樣紛紛趨附,像雲朵一樣聚攏過來,都爭着追隨他。 我很羨慕您能侍奉這位高僧這麼長時間,您誠心專注、意志堅苦,都忘記了春夏秋冬的更迭。您內心的佛性就像寶珠一樣,經過不斷的磨礪,漸漸變得更加精潤晶瑩,彷彿那水中之月,蘊含着一種沖和融通的境界。 去年您坐着小船順流而下到了吳會地區,那裏的溪山美景讓您流連忘返,您盡情地遊覽,沉醉其中。您穿着草鞋、拄着竹杖,在霜露中前行,這才驚覺秋天的時節已經悄然過去。 今天早上,您遊興已盡,誰也挽留不住您,您決然地又像那南飛的大雁一樣踏上了歸程。 我想着將來有一天,咱們肯定會在廬山相逢,到那時,我要和您一起在雲松之間隱居,直到終老。
關於作者
宋代釋道潛

釋道潛,本名曇潛,號參寥子,賜號妙總大師。俗姓王,錢塘(今浙江杭州)人(《續骫骳說》)。一說姓何,於潛(今浙江臨安西南)人(《鹹淳臨安志》卷七○)。幼即出家爲僧,能文章,尤喜爲詩。與蘇軾、秦觀友善,常有倡和。哲宗紹聖間,蘇軾貶海南,道潛亦因詩獲罪,責令還俗。徽宗建中靖國元年(一一○一),曾肇爲之辯解,復爲僧。崇寧末歸老江湖。其徒法穎編有《參寥子詩集》十二卷,行於世。參寥子詩,以《四部叢刊》三編影印宋刻《參寥子詩集》爲底本,校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本),參校明崇禎八年汪汝謙刻本(簡稱汪本)。新輯集外詩,附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序