同曾仲錫通判遊天竺諸山

煌煌世胄餘,夫子非碌碌。 由腹有詩書,所以能拔俗。 得官本河朔,瓜期未雲促。 扁舟下東南,逸興追鴻鵠。 遇勝即徜徉,風餐兼露宿。 嗟餘偶傾蓋,一笑外羈束。 杖策每過從,相攜訪山谷。 春風披鮮榮,繡錯出林麓。 松門有時盡,幽興無斷續。 崖轉聞鐘聲,林疏見華屋。 銜山餘落景,歸路猶躑躅。 誰雲鄴下歡,往事不可復。 吾曹二三子,所樂亦云足。 願公紀新詩,一一能見錄。 船頭行北歸,囊篋有美玉。 塵埃京洛人,示與洗心目。

譯文:

您出身於顯赫的世家大族,絕非那種平庸無才之輩。因爲您腹中有淵博的詩書學問,所以能超凡脫俗。 您原本在河朔地區任職爲官,離任期滿的時間還不算短呢。可您卻駕着小船來到東南之地,那逸緻雅興就像鴻鵠一樣高遠。 每遇到勝景就盡情漫步賞玩,風裏喫飯,露天住宿也毫不在意。可嘆我偶然與您結識,相視而笑便拋開了一切拘束。 我拄着柺杖常與您交往,相互陪伴着去探訪山谷。春風吹拂,山間草木一片鮮豔繁榮,就像錦繡交錯分佈在山林之中。 松林間的小路有時到了盡頭,但我們的幽趣雅興卻連綿不斷。山崖轉彎處傳來了鐘聲,樹林稀疏的地方能看見華麗的房屋。 落山的太陽只剩一抹餘暉掛在山頭,我們在歸路上還徘徊不捨。誰說當年鄴下的歡娛,那些往事就再也無法重現呢? 我們這幾個人,所享受到的快樂也算是很滿足了。希望您能創作新的詩篇,將這些經歷一一記錄下來。 等您乘船北歸的時候,行囊裏就會裝着如美玉般珍貴的詩作。把這些詩給那京城裏被塵埃沾染的人看看,能讓他們洗淨心目呢。
關於作者
宋代釋道潛

釋道潛,本名曇潛,號參寥子,賜號妙總大師。俗姓王,錢塘(今浙江杭州)人(《續骫骳說》)。一說姓何,於潛(今浙江臨安西南)人(《鹹淳臨安志》卷七○)。幼即出家爲僧,能文章,尤喜爲詩。與蘇軾、秦觀友善,常有倡和。哲宗紹聖間,蘇軾貶海南,道潛亦因詩獲罪,責令還俗。徽宗建中靖國元年(一一○一),曾肇爲之辯解,復爲僧。崇寧末歸老江湖。其徒法穎編有《參寥子詩集》十二卷,行於世。參寥子詩,以《四部叢刊》三編影印宋刻《參寥子詩集》爲底本,校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本),參校明崇禎八年汪汝謙刻本(簡稱汪本)。新輯集外詩,附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序