使君薄珪組,富貴良易足。 一麾下東南,千里爭拭目。 援毫賦山水,詞力瀉溪谷。 勝遊便杖屨,聒耳厭絲竹。 西湖破春冰,曉漲翻晴綠。 相將二使軺,導從還屏逐。 後先度巖壑,頡頏追鸞鵠。 樂事殊未央,酒行宜侷促。 風流俄醉舞,坐客瞻頹玉。 嵇阮真達生,秦唐謾歌哭。 斜陽絕湖去,兩槳凌波速。 卻尋元龍居,隠隠隔喬木。 到門呼主人,展畫滿高屋。 夕鼓來遠近,雨聲飄斷續。 籃輿入城市,夾道鬧燈燭。 盛事在餘杭,他年見圖錄。
寒食日玉提刑過訪,有詩示怡然並餘,餘次韻之
知州大人看輕那官位爵祿,對富貴很容易感到滿足。
帶着一份軍符來到東南之地,千里之內的人們都爭着關注您。
您提筆描繪山水,詞章的氣勢如同溪谷之水傾瀉而下。
您喜愛快意的遊覽,常拄着柺杖、穿着鞋子出行,厭煩那嘈雜的絲竹之音。
西湖上春天的冰層開始破裂,清晨上漲的湖水在陽光下泛起碧綠的波浪。
您和另一位使者乘坐着輕車,把隨從都屏退了。
你們先後穿越巖壑,如同鸞鳥和鵠鳥一般並肩齊飛。
這快樂的事情遠沒有結束,飲酒正該抓緊時間。
您風流地醉舞起來,座中的客人看着您就像看着傾倒的美玉。
您就像嵇康和阮籍一樣真正懂得通達生命的真諦,秦嘉和徐淑那些人的歌哭不過是徒然罷了。
斜陽西下,你們乘船橫渡湖面離去,船槳划動,在水波上快速前行。
接着去尋訪元龍的住處,它隱隱約約藏在喬木之後。
到了門口呼喚主人,主人展開一幅幅畫作掛滿了高屋。
遠處和近處傳來傍晚的鼓聲,雨聲時斷時續地飄落。
您坐着竹轎進入城市,街道兩旁燈火通明、熱鬧非凡。
在餘杭發生的這等盛事,日後會被繪製成圖記錄下來啊。
關於作者
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲