雪消幽港漲漪漣,草際晴絲罥細煙。 避槳輕鷗翻點點,亞牆修竹靜娟娟。 風流遠繼東山後,詩句高凌北斗邊。 何日去尋陽羨路,相攜青嶂弄雲泉。
次韻彥瞻舟次三墩見寄
在這首詩裏,釋道潛收到了彥瞻在三墩時寄來的詩,然後以相同的韻腳作詩回贈。以下是將這首詩翻譯成現代漢語:
冬日的積雪漸漸消融,幽靜的港灣裏,水面漲起了層層漣漪,在陽光照耀下的草地邊緣,蛛絲悠悠地掛着,像是纏繞着一層薄薄的煙霧。
輕快的小船劃過水面,那敏捷的海鷗紛紛躲避船槳,它們翻飛的身影就像天空中灑落的點點繁星。緊挨着牆邊長着修長的竹子,它們靜靜地挺立着,姿態美好而秀麗。
你風流的才情,遠遠地繼承了東晉謝安(東山)的遺風,你所作的詩句,意境高遠,簡直能與那高懸的北斗星相媲美。
我什麼時候能夠踏上前往陽羨的路途呢?到那時,我們可以攜手漫步在青山之中,盡情地賞玩雲霧、清泉的美景。
關於作者
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲