新开湖边秋梦晓,鸡犬无声人悄悄。 试揭疏篷觇日华,水面残星犹缭绕。 尝闻明珠藏巨浸,光焰一出辉群草。 篙师为我暂停橹,罔象终期入幽讨。 波间宛转兴方豪,依然别恨生怀抱。 故人离群东海头,徇禄摧眉事枯槁。 菰梢苹末翠犹在,蕙兰憔悴青枫老。 浪游不知岁月徙,旧约无端失天杪。 目羡南鸿两两飞,安得身同羽翰小。 游胥堂在吾必行,一榻数椽应预扫。
过新开湖寄李端叔大夫
译文:
在新开湖边,秋日的梦被晨光唤醒,四周鸡犬无声,人们都还在静谧的沉睡中。
我试着揭开稀疏的船篷去窥探日光,却看到水面上还缭绕着残余的星星。
我曾听闻巨大的湖水里藏着明珠,它的光焰一旦出现,能让周围的群草都闪耀光辉。
撑船的师傅为我暂时停下船桨,我终究希望能像罔象探寻宝物一样深入这幽僻之境去探寻。
在波光间婉转前行,我的兴致正高,可依旧有离别的愁绪在心中涌起。
我的老友离开了众人,独自在东海之畔,为了俸禄而摧眉折腰,形容枯槁。
湖中的菰草梢头、苹草末梢依旧翠绿,可蕙兰已经憔悴,青枫也已衰老。
我四处浪游,都没察觉到岁月已经悄然流逝,往日的约定也无端地消失在遥远的天边。
我满眼羡慕那两两南飞的大雁,怎么才能让自己也像它们一样身形小巧能展翅飞翔呢。
要是游胥堂还在,我必定前往,那几间房屋、一张卧榻应该早早为我打扫干净。
纳兰青云