山家无外营,超然闭幽室。 薄团北窗下,默坐终永日。 炎景忽差池,凉飚动萧瑟。 中林多橘柚,粲粲垂华实。 凭高试裴回,幽兴遽超逸。 云霞散平冈,太白空际出。 禽归杳莫辨,积翠锁深蔚。 吁哉宇宙间,濩落竟一物。 胡为市朝客,终岁浪汩没。 翳吾乐余生,胜事良可诘。 放怀在冥冥,身世两俱失。
秋日西园 其二
译文:
山里人家没有世俗的营谋之事,超脱地关闭在幽静的屋子里。
在北窗之下放着一个薄团,整日静静地坐在上面。
炎热的暑气忽然渐渐消退,清凉的秋风开始萧瑟地吹拂。
树林之中有许多橘柚树,鲜亮地挂满了花朵和果实。
我登上高处徘徊漫步,幽远的兴致顿时超脱逸群。
云霞在平缓的山冈上飘散开来,太白金星在天边出现。
鸟儿归巢,踪迹已难以分辨,浓密的翠绿锁住了幽深的丛林。
哎呀!在这广阔的宇宙之间,我竟是如此孤独地存在着。
那些在闹市朝廷中忙碌的人,为什么一年到头都在无谓地沉沦呢?
我愿意快乐地度过余生,这些美好的事情实在值得细细探究。
我将心怀放任于这深远的境界中,连自身和所处的世界都一同忘却了。
纳兰青云