春秋成字韻 其三
聖念周邦弱,經因魯史成。
尊王常謹始,罪隠不書正。
弗義嗟頻戰,無常嘆屢盟。
幽微今煥若,寧複比丘明。
譯文:
聖上憂心着周王朝國勢衰微,於是依據魯國的歷史記載完成了《春秋》這部經典著作。
《春秋》尊崇周王,在記載事件時常常嚴謹地從起始處落筆,對於那些隱蔽的罪行,不會以正常的方式來書寫,而是暗含批判。
人們感慨書中所記載的諸侯之間那些不合道義的頻繁戰爭,也嘆息那反覆無常、多次訂立又違背的盟約。
《春秋》中那些原本隱晦細微的道理如今都清晰明白,難道還有人能比孔子(丘)更加賢明,把這些事理闡述得如此透徹嗎?