伯兄歸自桐江未至因有作示諸弟
遙思徒馭去江干,道路誰何共險艱。
長使庭闈終日望,不知車馬幾時還。
佇期笑樂同塵席,應有文章慰病顏。
酒甕半空爲收拾,筮言當見立談間。
譯文:
我遠遠地想象着大哥帶領車馬隨從離開江邊啓程歸來,一路上又有誰能與他一同分擔路途的艱險呢。
大哥這一去,讓父母整天在家中翹首盼望,也不知道他乘坐的車馬什麼時候才能回來。
我滿心期待着大哥回來後,我們能圍坐在一起,共享歡樂時光,他應該也會帶着新的文章,來慰藉我這病弱的容顏。
家中酒甕裏的酒已經快喝光了,我趕緊把酒甕收拾好,準備等大哥回來時一起暢飲。就像占卜所說的那樣,我相信很快就能見到大哥了。