次韻答劉行甫同年
江外書來墨未乾,笑言可惜礙雲山。
字無塵跡精神健,詩有天才態度閒。
皓月分明生海上,仙韶容易落人間。
夜深一夢無拘束,飛度重湖曉未還。
譯文:
你從江外寄來的書信剛剛收到,上面的墨汁還沒幹呢。可惜啊,我們雖然能在信裏談笑,但卻被那重重的雲山阻隔,不能暢快相見。
你信上的字跡工整乾淨,就像你的精神一樣健朗。你寫的詩充滿了天賦才情,那詩裏的意境就如同你悠閒自在的姿態。
你的才華就像明亮的皓月從海上緩緩升起,照亮一切;又彷彿那仙界的美妙樂章,輕輕鬆鬆就傳到了人間。
到了深夜,我做了一個無拘無束的夢,在夢裏我飛越了重重湖泊去見你,直到清晨都還沒回來。