和通判章承議 其一

決勝從容樽俎間,一軍爭死不知還。 拔旗往蹈烏丸壘,杖箠橫封函谷關。 畫像麒麟天上閣,銘功雞鹿雪中山。 我榮不與諸公比,歸見慈親一解顏。

這首詩並沒有嚴格意義上像古詩詞那樣凝練、富有韻律感的表達,更像是在讚頌一位將領的功績並表達詩人自己別樣的榮耀感,以下是將其翻譯成較爲通俗易懂的現代漢語: 在酒席宴間就能從容地謀劃並取得勝利,全軍將士都爭着效死疆場,勇往直前不回頭。 那位將領能像勇士一樣,衝入烏丸人的營壘拔取他們的軍旗;又如同英雄一般,手持棍棒就能輕易地封鎖住函谷關。 他的功績如此卓著,他的畫像將會被懸掛在麒麟閣這樣的功臣之閣上,他的功勞也會像在雞鹿塞的雪山之上銘刻下來一樣,永垂不朽。 而我的榮耀和諸位功臣可不一樣,我最大的榮耀就是回到家中,能讓我的老母親展露笑顏。
關於作者

彭汝礪,字器資,祖籍江西袁州區,饒州鄱陽(今江西鄱陽濱田村)人,生於宋仁宗康定二年(1041),卒於宋哲宗紹聖二年(1095)。宋英宗治平二年(1065)乙巳科狀元。彭汝礪讀書爲文,志於大者;言行取捨,必合於義;與人交往,必盡試敬;而爲文命詞典雅,有古人之風範。著有《易義》、《詩義》、《鄱陽集》等。彭汝礪去世後被安葬在江西省鄱陽縣雙港鎮,其後裔以鄱陽濱田,雙港爲中心,散居全國各省市等地。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序