与程德林
俊骨风标固逸伦,况闻才术巧安民。
寻常恨不亲高谊,邂逅相逢即古人。
议论耻拘时俗态,笑歌惟取性情真。
从今便作忘形契,安得相从席上珍。
译文:
你那俊朗的气质和不凡的风度,本来就超越了一般人,更何况还听说你有精妙的才学和本领,善于治理百姓、让百姓生活安定。
平日里我常常遗憾不能亲自领略你高尚的品格和情谊,今天偶然与你相逢,感觉你就像古代那些贤德之人一般令人敬仰。
你在发表议论时,以拘泥于世俗的姿态为耻,你的欢笑和歌声里,只体现出真实的性情。
从现在起,我们就结下这不拘形迹的深厚情谊吧,怎么才能常常和你相聚,让你成为我座上的珍贵友人呢。