呈运判学士 其二
相望冰壶江水滨,渴心枯涸欲生尘。
忽逢使节何胜喜,又说宗乘得愈真。
鬓里雪霜经岁有,眼前风浪与时新。
茫然未有归田计,愧以穷通问故人。
译文:
在这江水之畔,我与您就像冰壶般高洁的人相互遥望,我的内心如干涸的土地,渴望得都快生出尘土来了。
忽然得知您这位奉有使命的官员到来,我是多么的欣喜啊,而且听您说起佛法禅理,让我有了更真切、更深刻的领悟。
我的两鬓已经被岁月染上了如霜的白发,经历了许多年岁;而眼前生活里的波折和困境,也随着时间不断翻新。
我到现在还茫然地没有谋划好归乡隐居的打算,真惭愧拿自己仕途的得意与失意去询问老朋友。