呈运判学士 其一
邂逅江滨宿使航,五更窗外月犹黄。
因陪谈麈殊优远,自反机心愈渺茫。
老马但羞千岳阻,病翰孰与九臯翔。
明时頼有吾宗在,敢学西邻便涕伤。
译文:
我偶然在江边与您这使者的船只一同停靠歇息,五更时分,窗外的月亮依旧泛着昏黄的光。
因为能陪您一起清谈,那氛围是如此的闲适高远,让我反观自己那些机巧功利之心,越发觉得它们虚幻缥缈,不值一提。
我就像一匹老马,只羞愧于被无数山岳阻隔而难以前行;又似一只病弱的飞鸟,哪里还能和在高远的沼泽上自由翱翔的鸟儿相比呢。
好在这清明的时代有我们家族中有您这样的贤才在,我哪敢像西邻的人那样,仅仅因为命运不济就悲伤哭泣啊。