鼎食参差海陆兼,炉烟浮动麝兰添。 纷纷不及同朝饮,草草犹能共暮盐。 最爱梅香频倚槛,欲留槐影更褰帘。 驿途即折垂杨别,酒令毋嫌细柳严。
翌日景繁察院公初叔明推直谦父主簿复会某晚至即席用前韵 其一
译文:
第二天,景繁、察院公初、叔明、推直谦父、主簿等人再次相聚,我来得晚了些,在酒席上就用之前的韵脚写诗。
桌上丰盛的菜肴琳琅满目,山珍海味一应俱全。香炉中轻烟袅袅升腾,还添加了麝香和兰香,让室内香气弥漫。
平日里忙忙碌碌,大家都没机会一同畅快饮酒,今天即便只是简单地相聚,也如同一起享用粗茶淡饭般,让人感到温馨。
我最喜欢那阵阵扑鼻的梅花香气,忍不住一次次靠近栏杆去闻。看着槐树的影子,我还想再卷起帘子,多留一会儿这美好的光影。
很快我们就要在驿道边折下柳枝,相互道别了。不过在这分别前的酒桌上,大家就别嫌行酒令像细柳营的军纪那样严格啦。
纳兰青云