寄十二十四弟
有弟有弟各一隅,万里不见徒嗟吁。
江湖春色又归矣,庭槛花枝还有无。
欲寄我声无鲤鱼,欲写我恨无酒壶。
开编一见鹡鸰诗,潸然泪落如真珠。
译文:
我有弟弟呀,可弟弟们各自在遥远的一方,相隔万里难以相见,我只能徒然地叹息。
江湖边春天的美景又要过去了,不知道家里庭院栏杆旁的花枝是否还在绽放。
我想把我的心声传递给弟弟们,却没有像古时“鱼传尺素”那样的办法;我想借酒消愁,抒发心中的遗憾,可身边连个酒壶都没有。
我翻开诗集,看到那首关于鹡鸰鸟象征兄弟情谊的诗,泪水不由自主地夺眶而出,像珍珠一样簌簌落下。