昔未与公游,同志不同居。 我宠居凤掖,公名专石渠。 醪醴赐上尊,膏膻给天厨。 彭城作逐客,事事秦越殊。 尚惭素餐诗,苦畏城旦书。 岂能万钱食,谬驾双轮车。 时时置杯盘,登眺随所如。 公行适在野,乃至歌无鱼。 人生一世间,百年实斯须。 无所不可安,何独贵纡朱。 饮河惟满腹,奚欠亦奚余。 作诗促公归,去直承明庐。
次正夫途中蔬食韵
译文:
过去我还没和您交往的时候,我们志向相同却不在一起生活。
那时我有幸在宫廷中任职,而您的声名则在石渠阁中为人所知。
我们能得到皇上赏赐的美酒,还能享用宫廷供应的美味佳肴。
后来我被贬到彭城,从此和过去的情况简直就像秦国和越国那样差异巨大。
我还惭愧自己空食俸禄,更害怕会受到严厉的法令惩处。
哪里还能享受花费万钱的美食,只能勉强驾着双轮车四处奔波。
时常摆放杯盘简单饮食,随性地登高望远、四处游览。
您出行正好在郊野,甚至还会像冯谖一样感慨没有鱼吃。
人活在这世间,百年时光其实短暂得如同瞬间。
没有什么地方不能安心生活,为什么非要以做官显贵为贵呢?
就像鼹鼠到河边饮水,不过是喝饱肚子而已,又有什么欠缺,又有什么多余呢?
我写下这首诗催促您归来,回到承明庐中继续为官。
纳兰青云