途中和君時 其二

聞君欲脂車,輾轉睡不安。 憂心頑如石,百計不可寬。 鳲鳩祇在桑,歸雁乃雲端。 一瞻百嘆息,強飲終無歡。

譯文:

聽說你打算套好車馬準備遠行,我在牀上翻來覆去,怎麼也睡不着。 我心裏的憂愁就像頑石一樣沉重,想盡各種辦法也無法讓自己寬心。 那布穀鳥還守在桑樹上,而歸去的大雁已經飛到了雲端。 每看一眼這景象,我就忍不住長嘆,即便勉強舉杯飲酒,也始終沒有一絲歡樂。
關於作者
宋代彭汝礪

彭汝礪,字器資,祖籍江西袁州區,饒州鄱陽(今江西鄱陽濱田村)人,生於宋仁宗康定二年(1041),卒於宋哲宗紹聖二年(1095)。宋英宗治平二年(1065)乙巳科狀元。彭汝礪讀書爲文,志於大者;言行取捨,必合於義;與人交往,必盡試敬;而爲文命詞典雅,有古人之風範。著有《易義》、《詩義》、《鄱陽集》等。彭汝礪去世後被安葬在江西省鄱陽縣雙港鎮,其後裔以鄱陽濱田,雙港爲中心,散居全國各省市等地。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序