真人养真如养源,道士耕道如耕田。 吐纳日月踏云烟,牢如金石齿牙坚。 捷如猨猱身体儇,沐浴露雾甚荣鲜。 受命一万有千年,既安且乐无回邅。 后人好恶纷倒颠,湎淫蛊惑作罪愆。 堕落世网缚尘缘,爱河流转业火燃。 猗公淡泊其得天,泛泛乘世如虚船。 精神采色照四筵,老鹤饮露夜不眠。 戏笑中有第三禅,净不著水花如莲。 酬酢不停奚敏旃,赋诗马上横殳鋋。 不放祖生先着鞭,北方灸焫自古然。 其力十百倍凡铅,功成不数饮中仙。
再用前韵呈察院学士
译文:
真正的修行者涵养真性就如同涵养源头活水,道士耕耘道义就好像耕种田地。
他们吞吐日月之精华,脚踩云烟,身体如同金石般坚固,牙齿也十分坚硬。
他们敏捷得如同猿猴,身体轻盈灵便,在露雾中沐浴,光彩照人。
他们寿命长达一万一千年,生活既安定又快乐,没有艰难险阻。
后代的人喜好和厌恶的观念杂乱颠倒,沉迷于酒色,被欲望蛊惑,犯下罪过。
他们陷入世俗的罗网,被尘缘束缚,爱欲之河泛滥,业火燃烧。
而您淡泊名利,顺应天道,在世间随波逐流,就像一艘没有负载的空船。
您的精神和气色光彩照人,照亮了整个宴席,如同夜间饮露的老鹤一样清醒。
您在谈笑间就能进入高深的禅境,内心纯净得如同出淤泥而不染的莲花。
您与人应酬应对毫不间断,多么敏捷啊,能在马上赋诗,手中横握着兵器。
您不会让祖逖那样的人抢得先机,自古以来北方就重视这种积极进取的精神。
您的能力比普通人强上十百倍,功成名就后,连饮中八仙也比不上您。
纳兰青云