峨峨楚山前,屹屹樊堞後。 汗漫清漢左,蜿蜒大堤右。 雷霆沸波瀾,龍虎臥岡阜。 春風無偏陂,潤澤到藜莠。 日月有底急,匆匆似奔走。 樂哉城南遊,矧復得智叟。 橫逾路東頭,縱踏山北口。 逶迤陟嶔崟,莽蒼度林藪。 巍亭立青冥,隠幾見十部。 崖石險欲落,參差露妍醜。 沉深開殿閣,闕穴得圈臼。 尚或埋泥塗,誰能斬薪槱。 法海惟我泛,禪關與君叩。 清泉給醍醐,一飲失塵垢。 丹鳳杳不來,瞻想更搔首。 潭潭谷中寺,花木照堂坳。 樓閣守岧嶢,敧危貼星斗。 白雲雜香霧,終日在戶牖。 有沼旱不枯,金蓮豈凡偶。 不見白馬至,似聞蒼龍吼。 一雨作豐年,歡愉逮雞狗。 稅車高陽池,遺事問黃耉。 嘆息當世士,所懷自非苟。 方醉白接䍦,寧貴朱組綬。 拭目墮淚碑,徘徊想忠厚。 河內借寇恂,南陽祠杜母。 彼惟一純誠,名等天地久。 愛君所志遠,堯舜望高後。 談經破小辯,獨自持綱紐。 德愛在章貢,甘棠不枯朽。 邅回久荊楚,白髮嗟未偶。 軒昂更自拔,怵惕非人咎。 寧甘凍飢死,不一變厥守。 吾惟人間世,所遇皆所授。 生死等夢幻,可能憬然否。 譬猶二人奕,日夜競勝負。 紛紛置黑白,畢竟一何有。 但願山下水,盡作杯中酒。 時時與君醉,獨與造化友。 忠臣不忘君,不問在畎畝。
和執中游山
譯文:
在那巍峨的楚山之前,是高聳屹立的樊城城牆。
這裏遼闊得好似在天河之左,又有蜿蜒的大堤橫在右側。
江中的波瀾翻湧,如雷霆般轟響,周圍的山岡起伏,好似龍虎臥伏。
春風沒有偏見,連那藜草和莠草都能得到它的潤澤。
日月流轉是何等的急促啊,匆匆忙忙就像在奔走不停。
在城南遊玩真是快樂呀,更何況還能和您這位智者同行。
我們橫向穿過路東頭,縱向踏上山北口。
沿着曲折的小路攀登那險峻的山峯,在茫茫的樹林和草澤中穿行。
一座巍峨的亭子矗立在高空中,坐在亭中憑几而望,可以看見周邊許多地方。
山崖上的石頭險象環生,彷彿隨時都會墜落,參差不齊地露出美醜之態。
幽深之處有殿閣開啓,洞穴裏彷彿有圈和臼的形狀。
有些東西或許還埋沒在泥塗之中,又有誰能去砍伐柴木來照亮探尋呢。
我要在佛法的海洋中泛舟,和您一起去叩問禪關的奧祕。
清澈的泉水如同醍醐一般,喝上一口便讓身心的塵垢都消失殆盡。
傳說中的丹鳳久久不來,我滿懷期待地瞻望,不禁撓頭思索。
那幽深的山谷中有一座古寺,寺中的花木映照在堂前的低窪處。
樓閣高聳在險峻的山頂,彷彿傾斜着挨着星斗。
白雲和香霧交織在一起,整天都在門窗之間繚繞。
寺中有一方池塘,即使乾旱也不會乾涸,池中的金蓮豈是平凡之物。
沒有看見白馬到來,卻好似聽到了蒼龍的吼聲。
一場雨帶來了豐收的希望,連雞狗都感受到了人們的歡愉。
我們在高陽池停下馬車,向年老的人打聽這裏的往事。
我不禁嘆息如今世上的人,他們的情懷自有其堅持。
當沉醉在美酒之中,頭戴白接䍦,哪裏會看重那硃紅色的印綬呢。
我擦亮眼睛看着墮淚碑,在碑前徘徊,遙想着古人的忠厚品德。
就像河內百姓借留寇恂,南陽百姓祭祀杜詩,他們僅僅憑藉一片純粹的誠心,名聲就像天地一樣長久。
我敬愛您志向高遠,期望當今君主能成爲堯舜那樣的賢君。
您講解經義能破除那些瑣碎的爭辯,獨自秉持着大道的綱紀。
您在章貢贏得了百姓的愛戴,就像召公的甘棠樹一樣不會枯萎腐朽。
您輾轉在荊楚之地很久了,可惜白髮已生卻還未得到合適的機遇。
但您依然軒昂挺拔,自我振作,不把困境歸咎於他人。
寧願忍受凍餓而死,也不改變自己的操守。
我覺得在這人世間,所遇到的一切都是上天的安排。
生死就如同夢幻一般,您能有所醒悟嗎?
這就好像兩個人下棋,日夜都在爭奪勝負。
棋盤上黑白棋子紛紛落下,到最後又能留下什麼呢?
只希望山下的水,都變成杯中的美酒。
能時時和您一起沉醉,獨自與天地造化交朋友。
忠臣心中永遠不會忘記君主,無論他是在田野之中還是其他地方。
納蘭青雲