翰林寓直

雨冷絺衣初覺單,清秋寓直玉堂寒。 濛濛宿霧昏鳷鵲,獵獵光風轉蕙蘭。 蘚積書筠塵不落,雲生硯水墨無干。 十年曾向伊川臥,長憶閒中夢寐安。

秋雨帶着絲絲涼意,我初覺身上單薄的葛衣難以抵禦秋寒,在這清冷的秋天,我在翰林院值宿,玉堂殿內透着陣陣寒意。 清晨,那濛濛的夜霧還未散去,使得鳷鵲樓都顯得一片昏暗;微風輕輕拂過,吹動着蕙草和蘭花,發出獵獵的聲響。 書案上的竹簾因時間久了佈滿苔蘚,卻沒有一點灰塵落下;硯臺上方似乎有云霧繚繞,墨水也一直未曾幹過。 回想起十年前,我曾在伊川閒居安臥,那時悠閒自在,連夢裏都是那麼安寧,至今仍讓我十分懷念。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序