殿试覆考和子由侍郎
十五年前宿殿庐,伊川一纪卧岩居。
雕虫尚忆长杨赋,汗简犹残太史书。
日月当天瞻法座,烟霞落纸看华裾。
品题幸预诸公末,更许追随侍玉除。
译文:
十五年前,我曾在宫殿的官署中住宿。之后有十二年的时间,我在伊川的山林中隐居。
我还记得当年像写《长杨赋》那样雕琢文辞创作文章,如今那记载历史的竹简上,还有我未完成的类似太史公写史般的著作。
如今,我抬头仰望,日月高悬,仿佛看到圣上在法座之上。看到诸位大臣衣着华丽,文章如落纸的烟霞般优美。
我有幸参与此次殿试的覆考,能在各位贤能之士的末尾参与品评。更让我欣喜的是,还能追随大家,侍奉在宫殿的台阶旁。