昨夜關山雪,僕伕晨起驚。 揮鞭騎紫馬,曉入洛陽城。 川原渺茫茫,長嘯視八紘。 有如乘風馭,迢逓奔玉京。 伊水象天河,雲濤向東傾。 喧然古都市,沽酒吹玉笙。 予心正浩蕩,萬里赴歸程。 遙望嵩峯頂,連天凍崢嶸。 欲攀玉女窗,舉手摩太清。 思之不可去,悵望空含情。
大雪入洛陽
昨夜,關隘與山川都被大雪覆蓋,清晨起來,我的僕人見到這景象都十分喫驚。
我揮動着馬鞭,騎上那匹紫色駿馬,在拂曉時分進入了洛陽城。
眼前的平川與原野一片渺遠迷茫,我放聲長嘯,環視着四面八方極遠的地方。
此時的我好似駕着風在飛馳,一路迢迢奔向這繁華如仙境般的洛陽城。
伊水就如同天上的銀河一般,雲浪如波濤一樣向東傾湧。
古老的洛陽城喧鬧非凡,街市上有人在賣酒,有人吹奏着玉笙。
我的內心此刻無比開闊,正想着踏上萬裏歸程。
遠遠望去,嵩山的峯頂與天空相連,被冰雪覆蓋,山勢險峻。
我好想攀登到那玉女窗旁,抬手就能觸摸到那高遠的天空。
這樣的美景讓我久久難以忘懷,只能惆悵地遙望,心中滿含深情。
评论
加载中...
納蘭青雲