靈巖山勢異,金地景難窮。 塔影遮層漢,鐘聲落半空。 千峯羅雉堞,萬仞聳屏風。 飛鶴來清竇,刳魚掛古桐。 名曾參四絕,封合亞三公。 勢徹河壖遠,形差嶽鎮雄。 僊閭鄰峻極,日觀伴穹崇。 邃洞連蓬島,重巒鑿梵宮。 望應銷俗慮,登喜出塵籠。 獻壽嵩衡竝,分茅海岱同。 艮方標出震,午位對升中。 嵐滴晴煙碧,崖鋪夕照紅。 巍峨齊太華,奇勝敵崆峒。 煉句共詩客,模真怯畫工。 天孫分怪狀,神化結全功。 吟賞慵回首,雲泉興愈隆。
靈巖
譯文:
靈巖山的山勢與衆不同,這佛國勝地的景色無窮無盡。
那佛塔的影子高聳入雲,似乎遮住了高空的星辰;悠揚的鐘聲從半空飄落,迴盪在山間。
周圍無數的山峯像排列整齊的城牆,萬仞高山如同聳立的屏風。
飛翔的仙鶴從清澈的洞穴飛來,剖開的魚掛在古老的梧桐樹上。
靈巖山的名聲曾與“四絕”並列,其地位堪比三公。
它的氣勢延伸到遙遠的河岸,形狀雖然與五嶽略有不同,但也十分雄偉。
它與仙閭山相鄰,與日觀峯相伴,二者都高大險峻。
幽深的洞穴連通着蓬萊仙島,重重山巒間開鑿出了佛寺。
遙望靈巖山,應該能消除世俗的憂慮;登上此山,欣喜自己能擺脫塵世的牢籠。
它像嵩山和衡山一樣可以給人帶來長壽之兆,又和海岱地區的名山同享尊榮。
它位於艮方,突出於震位,正對着午位的升中之地。
山間的霧氣在晴天裏如碧綠的青煙滴落,山崖在夕陽的映照下鋪滿了紅色。
它的巍峨可與西嶽華山比肩,奇特的勝景能和崆峒山相抗衡。
我和詩友們一起錘鍊詩句,描繪它的真實面貌,就連技藝高超的畫工都會感到膽怯。
彷彿是天上的織女賦予了它奇異的形狀,是神奇的造化成就了它的完美。
我沉醉於吟詩賞景,懶得回頭張望,對這雲泉之景的興致越來越濃厚。
關於作者
宋代 • 李迪
李迪(九七一~一○四七),字復古,濮州鄄城(今屬山東)人(《東都事略》卷五一)。真宗景德二年(一○○五)進士(《鹹淳臨安志》卷六一),授將作監丞,通判徐州、兗州。四年,遷著作郎、直史館(《續資治通鑑長編》卷六六)。大中祥符四年(一○一一),知亳州(同上書卷八二)。八年,知永興軍。九年,爲陝西都轉運使,入爲翰林學士(同上書卷八五、八六)。天禧元年(一○一七),拜給事中、參知政事(同上書卷九○)。四年,爲吏部侍郎兼同中書門下平章事。仁宗即位,因忤丁謂貶衡州團練副使。不久,起知舒州。歷知江寧、兗、青、河南、河陽等州府。仁宗親政,復同中書門下平章事。景祐二年(一○三五),罷知亳州(同上書卷一一六)。多次出入內外,以太子太傅致仕。慶曆七年卒(《樂全集》卷三六《李公神道碑銘》),年七十七。諡文定。《宋史》卷三一○有傳。今錄詩二首。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲