和運使陳學士遊靈隠寺寓懷

山壑氣相合,旦暮生秋陰。 松門韻虛籟,錚若鳴瑤琴。 舉目羣狀動,傾耳百慮沉。 按部既優遊,時此振衣襟。 泓澄冷泉色,寫我清曠心。 飄颻白猿聲,答我雅正吟。 經臺復丹井,捫蘿常遍臨。 鶴蓋青霞映,玉趾蒼苔侵。 溫顏煦槁木,真性馴幽禽。 所以仁惠政,及物一一深。 灑翰嶙峋壁,返駕旃檀林。 回睨窣堵峯,天半千萬尋。

山巒與溝壑間的水汽相互交融,從早到晚都瀰漫着秋日的陰涼。 松林間的風聲奏響着空靈的樂章,那聲音清脆悅耳,就好像瑤琴在鳴響。 抬眼望去,周圍的各種景象都在靈動變幻;側耳傾聽,心中的種種憂慮都沉靜了下來。 您巡查地方政務從容閒適,此時來到這裏抖抖衣襟,盡情享受。 冷泉的水清澈澄淨,映照出我那清朗曠達的心境。 白猿的叫聲在山林間飄飄悠悠,彷彿是在回應我高雅純正的吟誦。 經臺和丹井就在那裏,我常常攀着藤蘿去一一探訪。 您的車駕在青霞的映照下顯得十分氣派,您的腳步踏上了翠綠的青苔。 您溫和的容顏如春風溫暖着我這枯槁的身軀,您純真的性情能讓幽林裏的禽鳥都馴服。 所以您施行的仁惠之政,對萬物的恩澤都十分深厚。 您揮筆在嶙峋的石壁上題詩,之後驅車返回那飄着檀香味的寺院。 回頭眺望那佛塔所在的山峯,高聳入雲,彷彿有千萬尋之高。
评论
加载中...
關於作者

林逋(967一1028)字君復,漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大後,曾漫遊江淮間,後隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍遊西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜諡“和靖先生”。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序