山壑氣相合,旦暮生秋陰。 松門韻虛籟,錚若鳴瑤琴。 舉目羣狀動,傾耳百慮沉。 按部既優遊,時此振衣襟。 泓澄冷泉色,寫我清曠心。 飄颻白猿聲,答我雅正吟。 經臺復丹井,捫蘿常遍臨。 鶴蓋青霞映,玉趾蒼苔侵。 溫顏煦槁木,真性馴幽禽。 所以仁惠政,及物一一深。 灑翰嶙峋壁,返駕旃檀林。 回睨窣堵峯,天半千萬尋。
和運使陳學士遊靈隠寺寓懷
山巒與溝壑間的水汽相互交融,從早到晚都瀰漫着秋日的陰涼。
松林間的風聲奏響着空靈的樂章,那聲音清脆悅耳,就好像瑤琴在鳴響。
抬眼望去,周圍的各種景象都在靈動變幻;側耳傾聽,心中的種種憂慮都沉靜了下來。
您巡查地方政務從容閒適,此時來到這裏抖抖衣襟,盡情享受。
冷泉的水清澈澄淨,映照出我那清朗曠達的心境。
白猿的叫聲在山林間飄飄悠悠,彷彿是在回應我高雅純正的吟誦。
經臺和丹井就在那裏,我常常攀着藤蘿去一一探訪。
您的車駕在青霞的映照下顯得十分氣派,您的腳步踏上了翠綠的青苔。
您溫和的容顏如春風溫暖着我這枯槁的身軀,您純真的性情能讓幽林裏的禽鳥都馴服。
所以您施行的仁惠之政,對萬物的恩澤都十分深厚。
您揮筆在嶙峋的石壁上題詩,之後驅車返回那飄着檀香味的寺院。
回頭眺望那佛塔所在的山峯,高聳入雲,彷彿有千萬尋之高。
评论
加载中...
納蘭青雲