和蒙尉見寄

開尊且醉聖賢酒,理棹時乘旦暮風。 懶爲躬耕詠梁甫,敢將高臥敵隆中。

這首詩並沒有對應的完整準確白話翻譯,我爲你進行大致意譯: 我打開酒尊,暫且盡情沉醉在這美酒之中,不管它是清酒還是濁酒;我整理好船槳,時常趁着清晨或傍晚的微風駕船出遊。 我懶得像諸葛亮那樣一邊親自耕種田地,一邊吟詠《梁甫吟》;我又怎敢以高臥隱居的姿態去與隆中時的諸葛亮相媲美呢。
评论
加载中...
關於作者

林逋(967一1028)字君復,漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大後,曾漫遊江淮間,後隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍遊西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜諡“和靖先生”。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序