寺居

浩然巾杖立秋鍾,院舍門門細徑通。 柏子有芽生塔地,鶴毛無響墮廊風。 閒棲已合稱高士,清論除非對遠公。 不厭浮塵擬何了,片心難捨此緣中。

立秋時分,寺院裏鐘聲響起,我頭戴浩然巾,手持竹杖,悠然漫步。寺院裏的一間間房舍,都有細細的小徑彼此相通。 塔邊的土地上,柏子已經長出了新芽。微風吹過迴廊,連鶴毛飄落都沒有發出聲響。 我悠閒地棲居在此,與這清幽的環境相伴,倒也稱得上是高雅之士了。若要進行清雅的談論,恐怕只有和像東晉高僧慧遠公那樣的人才能契合。 我實在是不厭倦這看似紛擾的塵世生活,但又不知該如何將這一切了斷。我的一片心啊,實在難以割捨這與這寺院結緣的生活。
评论
加载中...
關於作者

林逋(967一1028)字君復,漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大後,曾漫遊江淮間,後隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍遊西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜諡“和靖先生”。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序