癸酉仲夏自□道□華嚴山主正師上人□□相遇今忽至止且雲□□□□□□攜酒□□□□□□□□□□□□□□

壞衲相過羽服迎,可憐□靜□營營。 我思江上忘身計,師出山中乞寺名。 振錫回還心未住,布金圓□意方平。 零陵泉石三湘最,莫踏□□□□□。

這篇並不是嚴格意義上能順暢翻譯的古詩詞,原文存在較多缺字情況,很多語義不完整,只能大概依據現有內容做一個不太精確的現代漢語表述: 在癸酉年仲夏,從□道□這裏,華嚴山主正師上人□□相遇,如今忽然來到此地。且說□□□□□□還帶着酒□□□□□□□□□□□□□□ 穿着破舊僧衣的僧人來訪,有身着道服的人迎接,可憐那□靜之地人們卻在爲名利奔忙。我想着在江上忘卻自身得失的打算,師父從山中出來是爲了給寺廟求取名字。師父持着錫杖往返,內心卻沒有安定下來,佈施錢財修建寺院的心意剛剛平復。零陵的泉水山石是三湘地區最美的,不要去踏那□□□□□。
關於作者

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序