坏衲相过羽服迎,可怜□静□营营。 我思江上忘身计,师出山中乞寺名。 振锡回还心未住,布金圆□意方平。 零陵泉石三湘最,莫踏□□□□□。
癸酉仲夏自□道□华严山主正师上人□□相遇今忽至止且云□□□□□□携酒□□□□□□□□□□□□□□
译文:
这篇并不是严格意义上能顺畅翻译的古诗词,原文存在较多缺字情况,很多语义不完整,只能大概依据现有内容做一个不太精确的现代汉语表述:
在癸酉年仲夏,从□道□这里,华严山主正师上人□□相遇,如今忽然来到此地。且说□□□□□□还带着酒□□□□□□□□□□□□□□
穿着破旧僧衣的僧人来访,有身着道服的人迎接,可怜那□静之地人们却在为名利奔忙。我想着在江上忘却自身得失的打算,师父从山中出来是为了给寺庙求取名字。师父持着锡杖往返,内心却没有安定下来,布施钱财修建寺院的心意刚刚平复。零陵的泉水山石是三湘地区最美的,不要去踏那□□□□□。
纳兰青云