官居無時節,簿領去復回。 脅息文網中,壯心安在哉。 積雪滿西峯,中天白皚皚。 簾幄晝生寒,復見詩筒來。 煩襟得洗瀹,耳目亡氛埃。 紀德無可陳,詩情如七哀。 昔聞參軍逸,今見太守才。 況有循吏政,養民如嬰孩。 窮山虎豹伏,曠野桑麻開。 邂逅春色滿,百卉東風催。 吾鄉足山水,使宅佳池臺。 篇章日愈多,無惜分瓊瑰。
臨江鮑守示詩二篇因寄之
譯文:
在官場任職沒有清閒的時候,那一本本公文處理完了又來新的。
我在這繁瑣的文牘法網中小心翼翼地喘息,曾經的壯志豪情如今又在哪裏呢?
西邊的山峯上堆滿了積雪,在天空的映襯下一片潔白耀眼。
白天室內的簾幕都透着寒意,這時又收到了你裝着詩的竹筒。
我那煩悶的心情就像被清水洗滌了一樣,耳朵和眼睛裏的塵世污濁都消失了。
想要記述你的品德卻不知從何說起,此刻我的詩情就像那飽含哀傷的《七哀詩》。
以前聽聞參軍之才超凡俊逸,如今見到你太守的才華。
況且你還有循吏般的政績,把百姓當作嬰孩一樣悉心養育。
在你治理下,深山裏的虎豹都不敢爲非作歹,曠野中桑麻都茁壯成長。
不經意間春天的氣息瀰漫開來,各種花卉都被東風催促着競相開放。
我的家鄉有很多秀麗的山水,你的官署裏也有美好的池臺。
希望你能寫出越來越多的好篇章,不要吝惜像美玉一樣的詩作分享給我。
關於作者
宋代 • 孔武仲
孔武仲(一○四一~一○九七),字常父(甫),臨江新喻(今江西新余)人。仁宗嘉祐八年(一○六三)進士,調穀城主簿,選教授齊州,爲國子直講。哲宗元祐初,歷集賢校理,著作郎,國子司業。嘗民族矛盾論恢復詩賦取地一下,攻擊王安石經義。進起居郎兼侍講邇英殿,除起居舍人,改中書舍人,直學士院。擢給事中,遷禮部侍郎,以寶文閣待制知洪州,徙宣州。紹聖四年,坐元祐黨奪耿,管勾洪州玉隆觀、池州居住(《宋會要輯稿》職官六七之一六),卒,年五十七。與兄文仲、弟平仲並稱“三孔”。黃庭堅有“二蘇聯璧,三孔分鼎”之譽。著有,詩書論語說》等百餘卷,已佚。南宋王𨗨收輯孔氏兄弟詩文合刊爲《清江三孔集》,武仲詩文共十七卷,其中詩七卷。《宋史》卷三四四有傳。 孔武仲詩,以影印文淵閣《四庫全書·清江三孔集》爲底本,參校民國初年胡思敬校本《宗伯集》(刊入《豫章叢書》,簡稱豫章本)、《宋詩鈔》(簡稱詩鈔)、《永樂大典》。校本多出底本的詩篇,附於卷末。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲