狂霖出羣山,夜半擊堤口。 水橫溢陵阿,餘波猶怒吼。 東村五百戶,一塌如摧朽。 硉兀聲如雷,牛馬不及走。 壯者上枝柯,幼子浮罌缶。 驚逐吞天瀾,兒猶闖其母。 旁人避形跡,睨視誰敢救。 凍餒何足言,餘生豈能久。 人云淮西水,如此昔未有。 我生真厄窮,出與此災偶。 晨興得枯槎,泛若上牛鬥。 獨濟恐難安,人危敢援手。
蔡州三首 其二
譯文:
狂風裹挾着暴雨從羣山間傾泄而出,在半夜時分猛烈地衝擊着堤岸的豁口。洪水肆意橫流,淹沒了丘陵與山岡,那剩下的餘波也還在憤怒地咆哮着。
東村有五百戶人家,一下子就像腐朽的木頭一樣被沖垮了。房屋倒塌的聲音像打雷一般,牛馬都來不及逃跑。健壯的人爬到了樹枝上躲避洪水,年幼的孩子只能趴在大腹小口的罌缶上漂浮在水面。孩子們驚恐地追逐着那彷彿要吞掉天空的巨大波浪,還在慌亂中尋找着自己的母親。
周圍的人都只顧着躲避洪水,遠遠地斜着眼睛看,卻沒有人敢去救援。受凍捱餓這些都不值得一提了,劫後餘生的人又怎麼能活得長久呢。
人們都說淮西發洪水,像這樣的情況以前從來沒有過。我這一生真是窮困又倒黴,偏偏遇上了這場災難。
清晨起來,我找到了一根枯木當作木筏,坐着它就好像要漂到天上的牛宿和斗宿去一樣。我獨自求生都恐怕難以安穩,但看到別人處於危險之中,又怎麼敢不伸出援手呢。
關於作者
宋代 • 孔武仲
孔武仲(一○四一~一○九七),字常父(甫),臨江新喻(今江西新余)人。仁宗嘉祐八年(一○六三)進士,調穀城主簿,選教授齊州,爲國子直講。哲宗元祐初,歷集賢校理,著作郎,國子司業。嘗民族矛盾論恢復詩賦取地一下,攻擊王安石經義。進起居郎兼侍講邇英殿,除起居舍人,改中書舍人,直學士院。擢給事中,遷禮部侍郎,以寶文閣待制知洪州,徙宣州。紹聖四年,坐元祐黨奪耿,管勾洪州玉隆觀、池州居住(《宋會要輯稿》職官六七之一六),卒,年五十七。與兄文仲、弟平仲並稱“三孔”。黃庭堅有“二蘇聯璧,三孔分鼎”之譽。著有,詩書論語說》等百餘卷,已佚。南宋王𨗨收輯孔氏兄弟詩文合刊爲《清江三孔集》,武仲詩文共十七卷,其中詩七卷。《宋史》卷三四四有傳。 孔武仲詩,以影印文淵閣《四庫全書·清江三孔集》爲底本,參校民國初年胡思敬校本《宗伯集》(刊入《豫章叢書》,簡稱豫章本)、《宋詩鈔》(簡稱詩鈔)、《永樂大典》。校本多出底本的詩篇,附於卷末。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲