昨日之日嗟可忧,群山积雨漫溪流。 行人两两相负过,虽有桥梁如拍浮。 南归童仆皆贾勇,濶步岂顾川无舟。 狂澜更与人争力,一跌性命甘长休。 乘险徼幸乃无患,作客如此真何求。 今日之日却优游,青天挂幕阴霾收。 朝阳透射鸟乌乐,宿潦平帖蛟龙愁。 新花芳草色鲜莹,时而殷红垂石榴。 风景清旷亦可嘉,旅衣酸寒马足羞。 冈原渐高沮洳少,此行应快无迟留。
昨日之日行
译文:
昨天那些日子啊,真是让人忧愁。连绵的群山一直下着雨,雨水汇聚成水流,让小溪都涨满了。
路上的行人两个一组,相互背负着艰难地过河。虽然有桥梁在那里,可河水汹涌,过桥就像在水里游泳一样艰难。
我南归途中的童仆们都鼓足了勇气,迈着大步向前,根本不管河上没有船。
那汹涌的波涛还与人较劲,一旦失足跌入水中,就可能甘愿就此丢掉性命。
冒着这么大的风险,侥幸地渡过了河,没有遭遇灾祸。可作为一个旅人,这样的经历真让人不禁思索到底所求为何。
而今天呢,过得悠闲自在。晴朗的天空就像挂着一幅巨大的幕布,阴霾全都消散了。
初升的太阳光芒透射,鸟儿欢快地鸣叫。之前积聚的积水已经退去,连蛟龙也仿佛因没了藏身之所而发愁。
新开的花朵和嫩绿的芳草色泽鲜艳晶莹,时不时还能看到殷红的石榴垂挂枝头。
这风景清新空旷,十分美好。只是我旅途劳顿,衣衫又酸又寒,连马走起来都显得有些无力。
不过前方的山冈和平原逐渐升高,低洼潮湿的地方也越来越少了。这一趟行程应该会畅快起来,不会再这么耽搁下去啦。
关于作者
宋代 • 孔武仲
孔武仲(一○四一~一○九七),字常父(甫),临江新喻(今江西新余)人。仁宗嘉祐八年(一○六三)进士,调谷城主簿,选教授齐州,为国子直讲。哲宗元祐初,历集贤校理,著作郎,国子司业。尝民族矛盾论恢复诗赋取地一下,攻击王安石经义。进起居郎兼侍讲迩英殿,除起居舍人,改中书舍人,直学士院。擢给事中,迁礼部侍郎,以宝文阁待制知洪州,徙宣州。绍圣四年,坐元祐党夺耿,管勾洪州玉隆观、池州居住(《宋会要辑稿》职官六七之一六),卒,年五十七。与兄文仲、弟平仲并称“三孔”。黄庭坚有“二苏联璧,三孔分鼎”之誉。著有,诗书论语说》等百余卷,已佚。南宋王𨗨收辑孔氏兄弟诗文合刊为《清江三孔集》,武仲诗文共十七卷,其中诗七卷。《宋史》卷三四四有传。 孔武仲诗,以影印文渊阁《四库全书·清江三孔集》为底本,参校民国初年胡思敬校本《宗伯集》(刊入《豫章丛书》,简称豫章本)、《宋诗钞》(简称诗钞)、《永乐大典》。校本多出底本的诗篇,附于卷末。
淘宝精选
该作者的文章
同时代作者
加载中...
纳兰青云