堂成

築室三年,堂成可居。 我初不知,諸子勞劬。 父母老矣,風雨未除。 橐裝幾何,勿問有無。 伐木于山,因此舊廬。 不約不豐,燕處無餘。 堂開六楹,南北四筵。 晝明廓然,夜冥黯然。 四鄰無聲,布被粗氈。 身非蚌螺,一睡經年。 夜如何其,趺坐燕安。 善惡不思,此心自圓。 東廂靖深,以奉嘗烝。 老佛之廬,朝香夜燈。 西廂千卷,圖書之林。 先人所遺,子孫是承。 杖屨經行,直如引繩。 顧視而笑,此如我心。 諸子之室,左右吾背。 將食擊板,一擊而會。 瓜畦芋區,分佈其外。 鋤去瓦礫,壤而不塊。 廢井重浚,泉眼仍在。 轆轤雷鳴,甘雨時霈。 園夫能勤,家足於菜。 有客叩門,賀我堂成。 揖客而笑,念我平生。 三世讀書,粗免躬耕。 明窗修竹,惟我與兄。 蔭映茅茨,吐論崢嶸。 猖狂妄行,以得此名。 老而求安,匪以爲榮。

這三年裏我忙着修築房屋,如今堂屋建成,終於能夠居住了。起初我並不知曉建堂屋的辛苦,都是孩子們在辛勤操勞。 父母年紀大了,之前居住的地方還經受着風雨的侵襲。可我們手頭錢財能有多少呢,就別再去計較夠不夠用了。於是到山上砍伐木材,利用舊有的屋子材料來建造。不求奢華也不簡陋,安閒居住倒也沒有多餘的紛擾。 堂屋開了六根楹柱,南北方向能擺下四張筵席。白天屋內十分明亮開闊,夜晚則顯得昏暗寂靜。四周鄰居都沒什麼聲響,我蓋着粗布被子、墊着粗氈入睡。我又不是蚌螺,哪能一睡就是一年呢。 夜深人靜的時候,我盤腿安坐,心無雜念。不去思考善惡之事,內心自然圓滿自在。 東廂安靜幽深,用來供奉祖先,進行祭祀。那裏還設有供奉佛道之神的地方,早晚都點着香燭。西廂則堆滿了書籍,就像一個藏書的森林。這些都是祖先留下來的,子孫們應當好好繼承。 我拄着柺杖、穿着鞋子在堂屋周圍走動,道路筆直得如同拉直的繩子。我環顧四周,不禁微笑,這一切就如同我內心所期望的一樣。 孩子們的屋子分佈在我的屋子左右兩側。到了喫飯的時候,敲擊木板,敲一下大家就都聚過來。 屋子外面分佈着種瓜的畦地和種芋頭的區域。我鋤去地裏的瓦礫,讓土壤變得疏鬆而沒有硬塊。重新疏浚廢棄的水井,發現泉眼還在。轆轤打水時發出雷鳴般的聲響,井水就像及時的甘霖一樣滋潤着園子。園丁很勤快,家裏的蔬菜也能自給自足。 有客人來敲門,祝賀我的堂屋建成。我向客人拱手微笑,回憶起我的一生。我們家三代人讀書識字,勉強不用親自耕種。以前在明亮的窗戶和修長的竹子相伴下,只有我和兄長一起。我們在茅草屋中,談論着不凡的見解。曾經行事張狂肆意,因此有了這樣的名聲。如今老了,只追求生活安穩,並非是爲了追求榮耀啊。
评论
加载中...
關於作者

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,爲制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出爲河南推官。哲宗時,召爲祕書省校書郎。元祐元年爲右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序