春田不雨憂無麥,入囷得半猶足食。 伏中一曬不可緩,旱田蒼耳猶難得。 人言春旱夏當潦,入伏未保天日好。 老農經事言不虛,防風防雨如防盜。 外孫讀書舊有功,五言七字傳祖風。 旋投詩筆到田舍,知我老來饞且慵。 秋田正急車難起,汗滴肩頳愧鄰里。 磨聲細轉雪花飛,舉家百口磨牙齒。 食前方丈我所無,烝餠十字或有諸。 孫歸何用慰勤苦,烹雞亦有烝胡盧。
外孫文九伏中入村曬麥
春天的時候,田地一直沒下雨,我滿心憂慮,擔心麥子收成不好。還好麥子入倉時,能有一半的收成,這也足夠一家人維持生計了。
三伏天裏,麥子必須趕緊拿出來晾曬,一刻都不能耽擱。因爲旱田裏的蒼耳都很難找到(暗示天氣乾旱,其他作物也生長艱難)。
人們常說春天干旱,夏天就會發大水,但進入三伏天了,也不敢保證天天都是好天氣。老農們經歷得多,他們說的話一點都不假,防範風雨就得像防範盜賊一樣警惕。
我的外孫文九向來讀書很有功底,寫五言、七言詩都傳承了我們家的文風。他這會兒放下手中的詩筆,來到這田舍幫忙。他知道我老了,嘴饞又偷懶。
秋天的田地農事正忙,水車啓動都困難。外孫曬麥時汗如雨下,肩膀都累紅了,我看着他這樣辛苦,面對鄰里都覺得愧疚。
磨盤細細轉動,雪白的麪粉像雪花一樣飛落,全家上下都盼着能喫到這新磨的麪粉。
我面前沒有擺滿豐盛的食物,不過或許能蒸出十字花紋的大餅。外孫回來,拿什麼來慰藉他的辛勤勞苦呢?那就殺只雞,再蒸些葫蘆吧。
评论
加载中...
納蘭青雲