重贈

出家無復家,視身等雲浮。 東西隨風行,忽然遍九州。 君居龍川城,築室星一週。 屋瓦如翬飛,象設具冕旒。 弟子五六人,門徒散林丘。 本爲百年計,自可一世留。 胡爲不復顧,脫去如敝裘。 萬里一藤杖,來從故人遊。 故人病老翁,輕重恐未酬。 疑君了心法,萬物皆浮漚。 去彼非有嫌,來此亦無求。 是心摩尼珠,不受篋笥收。 故人感君意,一言還信不。 遠行不爲此,浪走非良謀。

出家之後便不再有世俗意義上的家,看待自身就如同漂浮的雲朵一般。 隨着風向東飄或者西蕩,轉眼間就已經走遍了整個九州大地。 你居住在龍川城,建造房屋已經過了一整年。 屋頂的瓦片就像振翅高飛的雉鳥,佛像頭戴冕旒,莊嚴華麗。 身邊有五六個親近的弟子,門徒更是散佈在山林丘壑之間。 原本是爲了百年的修行大計,自然可以在此地長久停留。 可你爲什麼不再留戀,像脫掉破舊的皮衣一樣捨棄這裏? 只帶着一根藤杖,跨越萬里來與老朋友相聚交遊。 老朋友我只是個患病的老翁,或許無法與你進行深入恰當的交流。 我猜想你已經領悟了心法,覺得世間萬物都如泡沫一樣虛幻。 離開那裏並非是有什麼嫌棄,來到這裏也沒有什麼額外的訴求。 你的這顆心就像摩尼寶珠,不能用箱子來收納保存(它不受世俗的約束)。 老朋友我感激你的這份情誼,有一句話不知你能否相信。 你遠行並非是爲了這樣簡單的緣由,漫無目的地遊走並不是好的謀劃。
评论
加载中...
關於作者

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,爲制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出爲河南推官。哲宗時,召爲祕書省校書郎。元祐元年爲右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序