昔我遷龍川,不見平生人。 傾囊買破屋,風雨庇病身。 頎然一道士,野鶴墮雞羣。 飛鳴閭巷中,稍與季子親。 刺口問生事,褰裳觀運斤。 俯仰忽三年,愈久意愈真。 送我出重嶺,長揖清江濱。 方營玉皇宮,棟宇期一新。 成功十年後,脫身走中原。 見公心自足,徒步非我勤。 我歸客箕潁,晝日長掩關。 僕伕忽告我,門有萬里賓。 問其所從來,笑指南天雲。 心知故人到,驚喜不食言。 我老益不堪,惟有二頃田。 年年種麥禾,僅能免飢寒。 君來亦何爲,助我耕且耘。 嗟古或有是,今世非所聞。
龍川道士
過去我被貶遷到龍川,在這裏見不到我生平熟悉的人。我拿出所有的錢財買下一座破舊的屋子,好在風雨中庇護我這患病的身軀。
有一位身材修長的道士,就像一隻野鶴落在了雞羣當中,顯得格外出衆。他在街巷中往來奔走,逐漸和我親近起來。他急切地詢問我的生活情況,還撩起衣裳觀看工匠們勞作。
轉眼間三年過去了,時間越久我們的情誼就越深厚。他送我離開重重山嶺,在清江邊上拱手與我作別。那時他正着手營建玉皇宮,希望能讓宮殿的房屋煥然一新。他說等十年後工程完成,他就要離開這裏前往中原。他說只要見到我心裏就滿足了,徒步遠行對他來說不算辛苦。
我回到箕潁之地隱居,白天常常緊閉房門。有一天僕人忽然告訴我,門口來了一位從萬里之外趕來的客人。我問客人從哪裏來,他笑着指向南邊天空的雲彩。我心裏知道是故人來了,又驚又喜,他果然沒有食言。
我年紀大了,身體越來越差,只有二頃薄田。每年種些麥禾,僅僅能夠免於飢寒。你大老遠跑來又是爲了什麼呢,難道是來幫我耕種田地嗎?唉,這種事情在古代或許有過,但在如今這個時代可是聞所未聞啊。
评论
加载中...
納蘭青雲