君不見林上鵲,冬深始營巢,及春巢已成。 又不見樑上燕,春深初作窠,及夏雛已生。 我爲一區屋,三年費經營。 紛紛伐梧楸,日厭斤斧聲。 老境能幾何,何日安餘齡。 一言愧吾兒,事忌與力爭。 青楊易三棟,赤榆換雙楹。 指顧行即具,構築役亦輕。 酇侯念子孫,不處高閈閎。 吾今何人斯,此則坐右銘。
因舊
你沒看見那樹林裏的喜鵲嗎?寒冬將盡時纔開始營造巢穴,等到春天的時候巢穴就已經建成了。
你又沒看見那房樑上的燕子嗎?暮春時節纔剛剛開始做窩,到了夏天幼鳥就已經出生了。
我爲了建一處房屋,花費了三年時間去籌劃經營。忙忙碌碌地砍伐梧桐、楸樹,每天都聽着讓人厭煩的斧頭砍樹的聲音。
人到老年,時光還能有多少呢?什麼時候才能安穩地度過我的餘生啊。
我曾愧疚地對我的兒子說,做事忌諱與他人爭執力爭。
建房子時,青楊樹換了三棟,赤榆樹換了兩根柱子。
轉眼間所需材料就備齊了,修建房屋的勞役也輕鬆。
蕭何(酇侯)考慮到子孫後代,不建造高大的門戶。
我如今算是什麼人呢,應當把這當作自己的座右銘。
納蘭青雲