西南自是賢俊府,衰老思歸謾留許。 舂禾磨麥非平生,子孫便推我作古。 賢哉與可詩中傑,筆墨餘功散繒楮。 南陽諸謝世有人,此邦亦自非其土。 一時與我俱作客,白髮蒼顏愧非伍。 儒術真傳漢太翁,風流未減晉諸庾。 兩家尚有往還帖,舊集脫遺應可補。 明窗展卷清淚滴,恍然似與故人語。 欲鎖空廚付長康,恐君譏我不與取。
次韻文氏外孫驥以其祖父與可學士書卷還謝悰學士
西南之地本就是賢才俊傑匯聚的地方,我已衰老一心想着迴歸故鄉,卻只能暫且留在這裏。舂穀子磨麥子這種農事本非我平生所好,可子孫們都認爲我已年老無用。
賢能的文與可堪稱詩壇中的傑出人物,他在作詩之餘,筆墨功夫也十分了得,在絲絹和紙上留下諸多佳作。南陽謝家世代都有人才湧現,而這裏對他們來說也並非故鄉。
當時與我一同客居在此地,看着他們白髮蒼蒼的模樣,我自覺慚愧,不敢與他們爲伍。他們傳承着儒家學術,就像漢代的賢士;風度才情絲毫不遜色於晉代的庾氏家族。
兩家至今還留存着一些往來的書信帖子,舊有的文集如果有遺漏,這些或許可以補充。在明亮的窗前展開書卷,我的清淚忍不住滴落,恍惚間彷彿在與故人交談。
我本想把書卷鎖在空廚之中,就像當年顧愷之藏畫那樣,但又怕你譏諷我捨不得把書卷給你。
納蘭青雲