歷時書不雨,此法存春秋。 我請誅旱魃,天公信聞不。 魃去未出門,油雲裹嵩丘。 濛濛三日雨,入土如膏流。 二麥返生意,百草萌芽抽。 農夫但相賀,漫不知其由。 魃來有巢穴,遺卵遍九州。 一掃不能盡,餘孽未遽休。 安得風雨師,速遣雷霆搜。 衆魃誠已去,秋成儻無憂。
喜雨
譯文:
在古代,《春秋》這部史書就有記載長時間不下雨情況的傳統。我真心請求上天誅殺那帶來旱災的旱魃,老天爺您真的聽到我的請求了嗎?
就在我祈禱時,旱魃還沒離開這地界呢,那濃稠得像油一樣的雲朵就已經將嵩山包裹起來了。緊接着,牛毛細雨淅淅瀝瀝下了足足三天,雨水滲入土壤,就好像油脂在流淌,滋潤無比。
這場及時雨讓冬小麥和春小麥都恢復了生機,各種花草也紛紛抽出了嫩芽。農夫們見此情景,只是相互慶賀,卻還迷迷糊糊不知道這場雨是怎麼來的。
要知道,旱魃是有藏身之處的,它們留下的卵遍佈整個九州大地。就算這次能趕走一批旱魃,也沒辦法一下子全部消滅乾淨,殘餘的禍害不會馬上就消停。
怎樣才能請動風雨之神呢?讓他們趕快派遣雷霆去仔細搜尋。要是那些旱魃真的都被趕走了,今年秋天的收成或許就不用擔憂啦。
納蘭青雲