次遲韻對雪

雪寒近可憂,麥熟遠有喜。 我生憂喜中,所遇一已委。 平生聞汝南,米賤豚魚美。 今年惡蝗旱,流民鬻妻子。 一食方半菽,三日已於耜。 號呼人誰聞,愍惻天自邇。 繁陰忽連夕,飛霰墮千里。 卷舒驚太速,原隰殊未被。 貧家望一麥,生事如毛起。 荐饑當逐熟,西去真納履。

這場雪帶來的寒冷,眼下實在讓人擔憂,但從長遠看,如果能滋潤土地,對麥子成熟卻是一件值得欣喜的事。我這一生都在憂與喜的交織中度過,所遭遇的一切也都只能聽天由命了。 我平日裏就聽聞汝南那個地方,大米價格便宜,豬和魚也十分肥美。可今年那裏卻遭受了嚴重的蝗災和旱災,流離失所的百姓爲了生存,不得不賣掉自己的妻子和兒女。人們每天只能喫到半把豆子那樣少的食物,即便如此,才過三天,又得扛着農具去田裏勞作。他們的號哭呼喊,又有誰能聽見呢?不過上天離人間並不遙遠,它會憐憫這些受苦的百姓的。 濃密的陰雲忽然連着下了一夜,鵝毛般的雪花紛紛揚揚地飄落,覆蓋了千里大地。雪花時而翻卷、時而舒展,速度快得讓人驚歎,可平原和低溼的地方還沒有完全被積雪覆蓋。 貧窮的人家就盼着這一場雪能讓麥子有個好收成,因爲他們的生計就像毫毛一樣脆弱,全指望着這麥子了。可要是接連遭遇饑荒,他們就只能去糧食充足的地方謀生。向西而去謀求生路,就如同穿上鞋子出門遠行,雖無奈但也是當下的辦法啊。
關於作者

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,爲制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出爲河南推官。哲宗時,召爲祕書省校書郎。元祐元年爲右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序