汝南百日留,走遍三男子。 思归非吾计,聊亦为尔耳。 行装理肩舆,客舍卷床笫。 儿言世情恶,平地风波起。 舟行或易摇,舟静姑且已。 匏系虽非愿,蠖屈当有俟。 老人思虑拙,小子言有理。 晨炊廪粟红,晓市淮鱼美。 索居庖无人,归去迎伯姊。 终岁得安闲,幽居无彼此。
思归二首 其一
译文:
我在汝南停留了一百来天,为了三个儿子到处奔波。其实我内心并不想一直留在这里,只是为了他们才暂且如此。
我开始收拾行装准备乘坐肩舆离开,把客舍里的床铺也都收拾起来。儿子对我说,这世间人情险恶,平白无故也会生出许多风波。坐船出行或许容易摇晃不稳,如果船能平静地航行那也就罢了。虽然像葫芦系在那里不能行动并非我所愿,但暂时像尺蠖那样弯曲身体也应该有所等待。
我这老人考虑事情不够周全,看来小子说的话还有些道理。清晨做饭,用的是仓库里的红米,早上到集市上能买到肥美的淮河鱼。要是一个人独居,厨房都没人做饭,回到家还有大姐等着迎接我。要是能一整年都安闲度日,隐居起来也就不必在意外界的纷纷扰扰了。
纳兰青云