逐客例幽憂,多年不洗沐。 予發櫛無垢,身垢要須浴。 顛隮本天運,憤恨當誰復。 茅檐容病軀,稻飯飽枵腹。 形骸但癯瘁,氣血尚豐足。 微陽閱九地,浮彩見雙目。 枯槁如束薪,堅緻比溫玉。 長齋雖雲淨,閱月聊一沃。 石泉澣巾帨,土釜煮桃竹。 南窗日未移,困臥久彌熟。 華嚴有餘帙,默坐心自讀。 諸塵忽消盡,法界了無矚。 恍如仰山翁,欲就潙叟卜。 猶恐墮聲聞,大願勤自督。
浴罷
被貶逐的人照例都會幽悶憂愁,我多年都沒有好好洗浴過了。
我的頭髮用梳子梳理時並沒有多少污垢,但身上髒了還是需要好好洗個澡。
人生的困頓挫折本就是上天的安排,滿心的憤恨又能向誰去訴說呢?
茅草屋檐下能容留我這病弱的身軀,糙米飯也能填飽我飢餓的肚子。
我的身體雖然消瘦憔悴,但氣血還算充沛。
微弱的陽氣彷彿能穿透地底深處,眼中還能看到世間的光影色彩。
我如今身形枯瘦得像捆紮起來的柴薪,不過身體還算結實,好似溫潤的美玉。
長期齋戒雖說能讓身心清淨,但隔上一個月也該好好洗一洗。
用山間石縫裏流出的清泉洗滌巾帕,用土製的鍋煮桃竹來增添洗浴的雅趣。
南窗下的日光還沒移動位置,我就已睏乏地躺下,睡得十分香甜。
還有沒讀完的《華嚴經》,我靜靜地坐着,用心去領會其中的含義。
忽然間,各種塵世的雜念都消散殆盡,整個法界在我眼中也彷彿空無一物。
恍惚間我好似成了仰山慧寂禪師,想要去請教潙山靈佑禪師。
可我又擔心自己陷入聲聞乘的小乘境界,還是要勤勉地督促自己發大願。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲