雨中游小云居

賣酒高安市,早歲逢五秋。 常懷簡書畏,未暇雲居遊。 十載還上都,再謫仍此州。 廢斥免羈束,登臨散幽憂。 鄉黨二三子,結束同一舟。 雨餘江漲高,林薄煩撐鉤。 積陰薦雷作,兩山亂雲浮。 雨點落飛鏃,江光濺輕漚。 笑語曾未畢,風雲遽誰收。 舟人指松檜,古剎依林丘。 老僧昔還住,晚飯迎淹留。 食菜吾自飽,饋肉煩賢侯。 嚴城迫吹角,歸棹隨輕鷗。 聯翩閱村塢,燈火明譙樓。 肩輿踐積甃,塗潦分潛溝。 居處方自適,未知厭拘囚。

譯文:

早年我在高安市賣酒爲生,不知不覺已經過去了五個年頭。 那時常常害怕公文的約束,一直沒有閒暇到雲居山遊玩。 十年之後我回到京城,卻再次被貶到了這個地方。 如今被罷官免職,少了那些束縛,正好可以登山臨水,排解內心的憂愁。 家鄉的兩三個朋友,收拾好行裝和我一同登上小船。 雨後江水猛漲,樹林和草叢茂密,划船時還得用篙竿撐開雜物。 陰沉的天氣裏雷聲陣陣,兩座山上亂雲翻滾。 雨點落下就像飛箭一般,江面上濺起了層層泡沫。 我們的歡聲笑語還未停歇,風雲變幻不知是誰在主宰。 船伕指着那片松檜,說古老的寺廟就依傍在山林山丘之間。 廟裏的老和尚之前回來了,準備好晚飯挽留我們。 我喫着素菜就已感到滿足,賢明的地方官還饋贈了肉食。 城中傳來了號角聲,時間緊迫,我們只好乘船伴着輕快的海鷗回去。 小船接連經過一個個村莊,譙樓上的燈火閃爍明亮。 下船後我坐上轎子,腳踩在累積的磚石上,路上的積水流入了暗溝。 如今處於這樣的境地反而覺得自在,我才明白以前竟不知厭惡那些拘束的生活。
關於作者
宋代蘇轍

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,爲制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出爲河南推官。哲宗時,召爲祕書省校書郎。元祐元年爲右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序