客迷堕涧逢玉京,云行夭乔风号鸣。 暗中过尽石髓滑,惊喜观阙朝霞明。 东坡南去类此客,挤者力尽非求生。 偶然濒海少氛气,复有福地容躬耕。 诸侯历聘谢鲁叟,茅檐燕坐师老彭。 天枢旋结日珠重,人寰下视鸿毛轻。 俗缘渐觉冰雪解,元气乍复蛟虬狞。 远游脱屣入盖竹,初怪长史留家庭。 后来玉斧小儿子,亦入真诰参仙经。 试令子弟学诸许,还家不用剑阁铭。 洞天闻亦有图籍,但恐未免如公卿。 此心愿与世无事,不愿与世平不平。
次韵子瞻游罗浮山
译文:
有位游客迷失方向坠入山涧,却意外地来到了如仙境般的玉京之地。云朵在山间缭绕,姿态夭矫变幻,狂风呼啸作响。
在昏暗的环境中,他一路走过,脚下的石髓十分光滑。当他满心惊喜时,眼前的宫殿楼阁在朝霞的映照下闪耀明亮。
东坡(苏轼)被贬往南方,就如同这位迷失的游客一样,排挤他的人用尽了力气,并非是为了让他求得生存。
只是偶然来到靠近大海的地方,这里少了尘世的污浊之气,又有这样的福地能够让他隐居躬耕。
当年诸侯纷纷聘请孔子,却被孔子拒绝,如今东坡也像孔子一样,在简陋的茅檐下静坐,以彭祖为宗师修身养性。
天枢星旋转,仿佛凝结着沉重的日珠;从高处俯瞰人间,万事万物都轻如鸿毛。
世俗的缘分渐渐像冰雪消融一样消散,身体的元气刚刚恢复,就如同蛟龙一般充满活力。
古人远游时像脱鞋一样舍弃世俗羁绊,进入盖竹山。起初我奇怪许长史为何留在家里不出游。
后来像许玉斧这样的小辈,也进入《真诰》所记载的仙门,研习仙经。
我试着让子弟们学习许氏家族的那些人,回家之后也不必再写《剑阁铭》那样感慨仕途艰险的文章。
听说洞天福地也有记载仙事的图籍,但又担心像世俗的公卿一样有诸多规矩和限制。
我这心愿是希望能与这世间的纷扰毫无瓜葛,而不是去评判世间的公平与不公平。
纳兰青云