日月中人照與芬,心虛慮盡氣則薰。 彤霞點空來羣羣,精誠上徹天無雲。 寸田幽闕暖不焚,眇視中外絳錦紋。 冥然物我無復分,不出不入常氤氳。 道師東西指示君,乘此飛仙勿留墳。 茅山隠居有遺文,世人心動隨虻蚊。 不信成功如所云,蚤夜賓餞同華勳。 爾來僅能破魔軍,我經生日當益勤。 公稟正氣飲不醺,梨棗未實要鋤耘。 日雲莫矣收桑枌,西還閉門止紛紛。 憂愁真能散悽焄,萬事過耳今不聞。
次韻子瞻生日見寄
太陽和月亮就像明亮而芬芳的光輝,照亮着世間。人若內心虛空,去除了所有雜念,那氣息也會變得醇厚而美好。
天邊彤紅的雲霞一片片地在空中浮現,這是因爲人的精誠之心向上直達天際,天空都沒有一絲雲彩。
心田和幽深的穴位溫暖而不熾熱,彷彿能隱約看到身體內外都閃耀着如絳錦般的紋路。
在這玄妙的境界中,物和我已然沒有了分別,就像那瀰漫的雲霧,既不向外飄散,也不向內收斂,始終保持着一種氤氳的狀態。
有道師從東西方向給你指引,告訴你趁着這等機緣去飛昇成仙,不要還留戀這塵世的墳墓。
茅山的隱居者留下了不少遺文,可世人的心卻容易動搖,就像被虻蚊所擾。
他們不相信按照所說的方法能夠獲得成功,從早到晚忙於各種瑣事,就像追求浮華的功勳一樣。
到如今也僅僅只能勉強破除一些魔障,而我在生日這天更應當勤勉修行。
你秉持着正氣,飲酒也不會醉醺醺。就像梨棗還未結果,需要用心去鋤草耕耘。
天色漸晚,該收起桑麻之類的農事了,不如西歸家中,閉門靜處,停止這紛紛擾擾。
憂愁真的能夠驅散心中的淒涼煩悶,所有的事情就像過耳的風,如今我已然充耳不聞。
納蘭青雲